The first dance festival dedicated to young people

mais pour la santé. ","text":"Les jeunes bougent, c'est important pour les jeunes, le mouvement. Je pense que ça doit faire partie de leur vie, non seulement pour l'expression,mais pour la santé. "}}">Young people are on the move, mobility is important for young people. I think it should be part of their life, not just for expression, but for healthSays Francine Chateauvert, general manager of the Sarsut dance troupe and instigator of the event, who has been developing this project since 1996.

It is, according to its founder, the first event in North America devoted exclusively to dance for young audiences. The choreographic works presented will be modern and daring.

You will explode in motion! At the creative level we offer different things, different proposals. To my delight, for six days this is also happening all over the city. […] We want to offer the best! We want to offer integrity and authenticity in the worksays Francine Chateaufer.

Francine Chateauvert

Photo: Photo: Francois LaFrance

complete program

Dance workshops will be offered. Improvisations, a selection of short films on dance at the Maison du Cinéma and two outdoor performances are also on the program. NGC 25 will open the ball with Welcome, a Franco-Palestinian co-production presented at the Center culturel de l’Université de Sherbrooke during the opening night of the festival, June 6. Choreographer Hervé Magritte will make his North American debut. It invites young people and families to discover contemporary dance as a family. Come travel with us through music and dance. It seems to me today that it is important to be togetherAnd add those who said he was honored to participate Candy.

We are in a highly interconnected world, but we have a very virtual connection at the end. And dance brings a real connection with the body, emotions and sensations. And me, that’s also what I like, it’s fiction. And the imagination, the Internet can’t control it! »

quote from Hervé Magritte, Choreographer for NGC 25

When dance meets contemporary dance

the offer dawn It will be presented several times during the event. The public will be able to discover a choreographic signature that mixes Quebec dance and contemporary dance.

C'est vraiment une signature qui est unique! Je suis venue en contact avec la danse traditionnelle québécoise, c'est tellement riche, le vocabulaire, la musique aussi, c'est fou. J'ai eu un gros coup de cœur, mais je faisais de la danse contemporaine à côté. ( ... ) Pourquoi pas venir créer quelque chose de complètement nouveau. ","text":" C'est vraiment une signature qui est unique! Je suis venue en contact avec la danse traditionnelle québécoise, c'est tellement riche, le vocabulaire, la musique aussi, c'est fou. J'ai eu un gros coup de cœur, mais je faisais de la danse contemporaine à côté. ( ... ) Pourquoi pas venir créer quelque chose de complètement nouveau. "}}">It really is a one-of-a-kind signature! I was treated to traditional Quebec dance, it’s so rich, the vocabulary and the music too, it’s crazy. I had a big fan, but I did contemporary dance on the side. […] Why don’t you come and create something completely newexplains Frédérique-Annie Robitaille, choreographer and co-director of Zeugma Danse

Leaving after 35 years

Francine Chateaufer bows out at the end of June, after 35 years at the head of her dance company Sarsut. You will leave for a well-deserved retirement after having created many shows for young people. She wishes to transmit this nurturing passion for choreographic research to a young audience. ( ... ) Je pense que je laisse cette empreinte d'une démarche personnelle et authentique","text":"Y'a un chemin d'ouvert. ( ... ) Je pense que je laisse cette empreinte d'une démarche personnelle et authentique"}}">There is an open road. […] I think I leave the mark of a personal and original approachThe choreographer concludes.

Comments are closed.